Translation of "cosa dobbiamo" in English


How to use "cosa dobbiamo" in sentences:

A cosa dobbiamo l'onore della tua visita?
What do we owe the honor of this visit?
Se dobbiamo fare questa cosa, dobbiamo farla adesso.
If we're going to do this thing, we need to do it now.
Il Signore tuo Dio ci indichi la via per la quale dobbiamo andare e che cosa dobbiamo fare
that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do.
Le folle lo interrogavano: «Che cosa dobbiamo fare?
And the people asked him, saying, What shall we do then?
Gli dissero allora: «Che cosa dobbiamo fare per compiere le opere di Dio?
They said therefore to him, "What must we do, that we may work the works of God?"
Giungiamo a questo punto e ci chiediamo cosa dobbiamo fare individualmente.
We come to this point and say, what do I as an individual do?
Ma capo, che cosa dobbiamo fare?
But, chief, what are we supposed to do?
Sai cosa dobbiamo fare prima di tutto?
You know what we ought to do first thing?
A cosa dobbiamo il grande onore?
To what do we owe this great honor?
Per prima cosa dobbiamo salvare Gail, poi ci sarà il massacro.
First, we gotta rescue Gail, then comes the kill.
Allora... cosa dobbiamo costruire di preciso?
So, what exactly are we building?
Credo di sapere cosa dobbiamo fare.
I think I know what to do.
A cosa dobbiamo la tua presenza?
To what do we owe your presence?
Per prima cosa dobbiamo procurarci dei veri vestiti per te.
First we need to get you some real clothes.
Cosa dobbiamo fare per diventare Beta?
So what do we have to do to become Betas?
Per prima cosa dobbiamo andare al di là dello scudo, poi dobbiamo superare i carri armati.
Well, first, we need to get behind that shield, then get past their tank lines.
Credo stia a lei decidere cosa dobbiamo fare.
So I think it's up to you to decide what we should do next.
Ti prego, dicci cosa dobbiamo fare.
Elliot, please tell us what to do.
Non sono cosi tanti, ma... allora, a cosa dobbiamo questo trionfale ritorno?
Yeah, yeah. Really hasn't been that long, but... So, to what do we owe this "triumphant" return?
Allora, per prima cosa dobbiamo renderti presentabile.
Okay, first thing, we got to make you presentable.
Allora, che cosa dobbiamo farne di te?
So what do we do with you now?
Allora gli dissero: "Che cosa dobbiamo fare per operare le opere di Dio?".
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
Perché non vuoi dirmi che cosa dobbiamo fare?
Why won't you tell me what we have to do?
Come prima cosa, dobbiamo procurarti degli agenti.
First, we got to get you some deputies.
Andiamo a vedere se sa cosa dobbiamo fare.
We need to go and find out if he knows what we're to do.
Mi ha aiutato a vedere cosa dobbiamo fare.
He's helped me see what we're here to do.
Qualcuno può spiegarmi cosa dobbiamo fare?
Can somebody just walk me through what we're supposed to be doing?
28Gli dissero allora: «Che cosa dobbiamo compiere per fare le opere di Dio?.
28 Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
Cosa dobbiamo mai farne di te, ragazzina?
What are we ever going to do with you, baby girl?
Jacob non gli sta dicendo cosa dobbiamo fare, perche' Jacob non dice mai cosa va fatto.
Jacob isn't telling us what to do because Jacob never tells us what to do.
A cosa dobbiamo il piacere, Ministro?
To what do we owe the pleasure, Minister?
Cosa dobbiamo fare con te, professore?
What are we gonna do with you, professor?
Chi decide perché viviamo e per che cosa dobbiamo morire?
Who decides why we live and what we'll die to defend?
E a cosa dobbiamo l'onore di questa visita?
Where have we owe this visit?
Ci dice cosa dobbiamo conservare e cosa no.
It tells us what to imprint.
Per prima cosa dobbiamo sfoltire senza pietà.
First of all, you have to edit ruthlessly.
Bene, e cosa dobbiamo fare allora?
Well, what do we do about them?
E quello che volevamo fare con queste immagini è creare una discussione su cosa abbiamo di ancora intatto sul pianeta e cosa dobbiamo mantenere su questo pianeta se vogliamo vivere, avere un po' di equilibrio nella nostra vita.
And what we want with these pictures is to create a discussion about what we have that is pristine on the planet and what we must hold on this planet if we want to live, to have some equilibrium in our life.
Ora, cosa dobbiamo immaginare è l'artiglieria mentale che abbiamo adottato nel corso di queste centinaia di anni, e io penso che a questo punto ci verrà in aiuto un'altra mente ed è Luria.
Now what we have to imagine is the mental artillery that we have picked up over those hundred years, and I think again that another thinker will help us here, and that's Luria.
Per prima cosa, dobbiamo pensare ed elaborare la nostra esistenza, la nostra vita, immediatamente e ripetutamente.
Now the first part of this that we need to think about and we need to process our existence, our life, immediately and repeatedly.
Ma che cosa dobbiamo fare in questi posti?
But what do we have to do in these places?
Questa seconda storia ci racconta come siamo arrivati a questo punto e cosa dobbiamo fare per andare avanti.
This second story tells us everything about how we got here and where we need to go next.
Cosa dobbiamo fare per raggiungere gli Obiettivi Globali?
What do we have to get to to achieve the Global Goals?
[Il modo in cui lavoriamo] Sappiamo cosa dobbiamo fare.
[The Way We Work] We know what we need to do.
dobbiamo ricominciare. Ma allora cosa dobbiamo fare?
So, let's just think about, we got a problem here, we need to reboot.
Ora, per Evan il sistema è nuovo, quindi per prima cosa dobbiamo creare un nuovo profilo per lui.
Now, Evan is new to this system, so what we have to do first is create a new profile for him.
(Risate) (Applausi) I bambini mi seguirono entusiasti e dissero “Adesso cosa dobbiamo fare?”
(Laughter) (Applause) The children enthusiastically got after me and said, "Now, what do you want us to do?"
All'udir tutto questo si sentirono trafiggere il cuore e dissero a Pietro e agli altri apostoli: «Che cosa dobbiamo fare, fratelli?
Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
2.2710959911346s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?